États-Unis – 22/01/2025 – energiesdelamer.eu.
Donald Trump a annoncé vouloir rebaptiser le nom du plus haut sommet 6 190 m, nommé Denali, en Alaska par celui de McKinley.
William McKinley, a été président des États-Unis de 1897 à 1901, référence à l’« âge d’or » annoncé par Donald Trump. Le 25e président des États-Unis était républicain et a été assassiné le 6 septembre 1901. Avocat, originaire de l’Ohio, il avait promu l’impérialisme américain, menant la guerre hispano-américaine qui, en 1898, permit de coloniser Cuba, Porto Rico, Haïti, les Philippines et Guam.
Retour sur l’histoire
En 2016, à la veille du 100e anniversaire du National Park Service 2016, fondé par Theodore Roosevelt, Woodrow Wilson, Stephen Tyng Mather, Horace M. Albright le 25 août 1916, le nom du plus haut sommet d’Amérique du Nord 6 190 m, a été changé de « Mont McKinley » en « Denali ».
Ce changement de nom a non seulement contribué à marquer le centenaire de l’agence dépendante du gouvernement fédéral des États-Unis, chargée de gérer les parcs nationaux, les monuments nationaux et quelques autres propriétés historiques et zones protégées du domaine fédéral, mais aussi mis en lumière un débat sur le nom qui durait depuis plus de 100 ans.
Près de dix ans après, l’un des premiers actes de Donald Trump, 47e Président des États-Unis, est de vouloir rétablir le nom du plus haut sommet d’Amérique du Nord de cette longue histoire humaine.
L’histoire présentée sur le site du Mont Denali.
Origines de la controverse sur le nom
La controverse a commencé avant la création du parc et se poursuit encore aujourd’hui. Charles Sheldon et Belmore Browne, qui étaient les plus fervents défenseurs de la création du parc, auraient probablement été ravis d’apprendre la décision prise en 2015 par le ministre de l’Intérieur de redonner le nom de « Denali » au plus haut sommet d’Amérique du Nord.
Le 13 janvier 1916, le chasseur-naturaliste Charles Sheldon a lancé un appel à Thomas Riggs de la Commission d’ingénierie de l’Alaska concernant le nom du parc et de son joyau de la couronne :
« J ’espère que dans le projet de loi vous l’appellerez «Parc national du Mont Denali» afin que le véritable nom indien ancien du Mont Denali (qui signifie « le Grand ») soit ainsi préservé. »
Le jour même où Sheldon a envoyé sa lettre, l’alpiniste Belmore Browne a également écrit à Riggs au sujet du nom du parc et a été sans équivoque dans ses propos, faisant référence au parc proposé comme « parc national de Denali ».
Sheldon, Browne et Riggs faisaient partie d’une équipe qui rédigeait une loi visant à créer un parc national destiné à protéger la faune sauvage. Sheldon et Browne, qui avaient tous deux passé beaucoup de temps dans les limites du parc proposé, étaient profondément alarmés par la décimation du gibier de la région due à la chasse commerciale et à l’arrivée imminente du chemin de fer. Ils étaient également préoccupés par la préservation d’un nom autochtone pour la montagne, qui était de plus en plus rejeté ou complètement ignoré par les cartographes américains et dans d’autres publications.
Riggs n’était pas d’accord avec Sheldon et Browne. Dans sa réponse à Browne, Riggs déclara :
« Je n’aime pas le nom de Denali. Il n’est pas descriptif. Tout le monde aux États-Unis connaît le mont McKinley et les divers efforts déployés pour l’escalader. Par conséquent, M. Yard et moi-même pensons que le nom de McKinley devrait rester. »
Bien que Sheldon et Browne ne soient pas d’accord avec le point de vue de Riggs, leur objectif ultime était de faire passer un projet de loi rapidement, donc dans un effort constant pour faire avancer les choses, ils ont capitulé devant Riggs sur le nom.
Le « parc national du mont McKinley » a officiellement prévalu après que sa législation a été promulguée le 26 février 1917.
Malgré la décision officielle d’utiliser le nom de « mont McKinley » pour le sommet et le parc national, le débat n’a pas cessé. Il s’est avéré difficile de remplacer les mots et les significations qui ont perduré pendant des générations parmi les groupes athapascans* vivant à proximité de la montagne. Les mots athapascans pour la montagne se traduisent par « la grande » ou « la grande montagne » (Riggs ne savait peut-être pas que les mots autochtones étaient descriptifs). « McKinley » était incompatible avec la vision du monde athapascane, car ils nomment rarement des lieux d’après des personnes.
Source : Site web du sommet Denali, photo ©NPS / Kent Miller Denali teinté de rose par alpenglow un phénomène optique qui se présente sous la forme d’une lueur rougeâtre horizontale près de l’horizon opposé du Soleil lorsque le disque solaire est juste en dessous de l’horizon. Cet effet est facilement visible lorsque les montagnes sont éclairées, mais également lorsque les nuages sont éclairés par rétrodiffusion cf. wikipédia.
*Certains Athapascans du nord du Canada ont émigré dans le sud-ouest des États-unis où ils ont constitué les peuplades des Navajos et des Apaches.
Les Athapascans du nord-ouest du Canada sont le plus souvent appelés Dénés, particulièrement depuis 1970, année de la création de la Nation dénée, une organisation politique représentant les Dénés de langue athapascane et leurs descendants. Source : Dictionnaire franco-québécois.
Début des efforts de changement de nom
En 1975, la controverse sur le nom a refait surface lorsque l’État d’Alaska a demandé au US Board on Geographic Names (USBGN) de changer officiellement le nom de la montagne en Denali. Malheureusement pour les habitants de l’Alaska, la délégation du Congrès de l’Ohio (représentant l’État d’origine de l’ancien président McKinley) a bloqué leurs efforts pendant les quatre décennies suivantes.
En 1980, le nom Denali a continué à être utilisé après que l’Alaska National Interest Lands Conservation Act ait changé le nom du parc en Denali National Park and Preserve. Mais le nom officiel de la montagne est resté le mont McKinley.
Les efforts de changement de nom menés par les politiciens de l’Alaska ont continué à être contrecarrés par le Congrès jusqu’à ce que le président Barack Obama et la secrétaire d’État à l’Intérieur Sally Jewell prennent des mesures en 2015 pour redonner à la montagne son nom de Denali. La secrétaire d’État Jewell a cité une loi de 1947 qui autorise le secrétaire d’État à utiliser son autorité lorsque l’USBGN « n’agit pas dans un délai raisonnable » pour justifier le changement.
L’origine des noms
Pas moins de neuf groupes autochtones ont, depuis des temps immémoriaux, utilisé des noms uniques pour la montagne. Il existe cinq langues athapascanes autour du parc, chacune avec son propre nom de lieu oral. Selon James Kari, linguiste de l’Université d’Alaska, les groupes au nord et à l’ouest de la montagne (et de la chaîne de l’Alaska) utilisent des mots qui se traduisent par « le grand ». Les langues athapascanes au sud de la montagne utilisent des mots qui signifient « la grande montagne ». Le nom « Denali » vient de « deenaalee », qui vient de la langue koyukon traditionnellement parlée sur le versant nord.
La première mention non autochtone de la montagne fut faite par George Vancouver en 1794, lorsqu’il fit référence aux « montagnes enneigées stupéfiantes ». Les explorateurs russes du début du XVIIIe et du XIXe siècle avaient plusieurs noms pour la montagne. En 1834, l’explorateur Andrei Glazunov a appelé le plus haut sommet Tenada, qui est Deg Hit’an Athabascan et signifie « la grande montagne ». Ce nom apparaît sur une carte de la région de 1839. Un autre nom russe utilisé pour décrire la montagne était Bulshaia Gora, qui signifie « la grande ».
En 1867, les États-Unis achetèrent l’Alaska à la Russie et, quelques décennies plus tard, un chercheur d’or du nom de Frank Densmore explora l’intérieur de l’Alaska et s’extasiait sur cette montagne gigantesque. Les prospecteurs le long du fleuve Yukon commencèrent à appeler la montagne « Densmore Mountain » ou « Densmore Peak ». Le nom de «mont McKinley» apparut après qu’un chercheur d’or du nom de William Dickey (qui était un admirateur du président élu McKinley) eut utilisé ce nom dans un article du New York Sun de 1897. Bien que le nouveau président n’ait aucun lien direct avec l’Alaska, le nom de mont McKinley fut popularisé après son assassinat en 1901.
Alors que le mont McKinley s’est imposé dans le langage vernaculaire américain au début des années 1900, de nombreuses personnes ayant des liens avec l’intérieur de l’Alaska étaient encore perturbées par le rejet des antécédents autochtones. Browne et Sheldon n’étaient pas les seuls à soutenir le nom « Denali ». Harry Karstens, le premier surintendant du parc, et Hudson Stuck, un missionnaire influent d’Alaska, ont soutenu l’idée d’un nom autochtone. Ce dernier était déconcerté par le fait que le nom autochtone de la montagne ait été modifié par des étrangers et a beaucoup écrit à ce sujet. Karstens et Stuck, ainsi que Walter Harper et Robert Tatum, furent les premiers à atteindre le sommet de la montagne en 1913.
En plus de leur expérience législative, les attitudes de Browne et de Sheldon ont également été documentées dans leurs mémoires respectifs. Il était clair que le nom de McKinley les dérangeait tous les deux.
Dans ses mémoires de 1913, Browne déplore : « En repensant à l’histoire de la grande montagne, il semble étrange et malheureux que le nom de McKinley lui ait été associé. »
En 1930, The Wilderness of Denali de Sheldon a été publié et les mémoires se terminent en présentant un autre argument en faveur du nom de la montagne :
« Les Indiens [sic] qui ont vécu pendant d’innombrables générations en présence de ces montagnes colossales leur ont donné des noms à la fois euphoniques et appropriés… Peut-on nier que les noms qu’ils ont donnés aux caractéristiques les plus imposantes de leur pays doivent être préservés ? Serait-il trop tard pour faire une exception aux règles géographiques actuelles et restaurer ces beaux noms, des noms si expressifs des montagnes elles-mêmes et si symboliques des Indiens qui les ont attribués ? »
En 2016, Dan Sullivan, républicain, natif de l’Ohio et sénateur junior de l’Alaska, s’était dit « heureux » que le président Obama ait changé le nom. Il s’agit avant tout de garantir le respect de la terre et des peuples autochtones de la région.
Êtes-vous déjà abonnés ?
POINTS DE REPÈRE
Abonnez-vous aux articles complets, publiés dans les newsletters, ou inscrivez-vous gratuitement au Fil info de l’agence de presse d’energiesdelamer.eu.
Avec l’abonnement (nominatif et individuel) l’accès est illimité à tous les articles publiés.
Abonnements : Aziliz Le Grand – Mer Veille Energie
Suivez-nous sur les réseaux sociaux Linkedin et Facebook
Le Business Directory, répertoire des membres soutiens d’energiesdelamer.eu. Les adhésions des membres permettent l’accès gratuit aux articles publiés sur leurs activités par energiesdelamer.eu. Véritable outil, la base de données comprend, depuis le 15 janvier 2025, plus de 10 300 articles d’actualité indexés quotidiennement.
Publicités Google :